zabavka (zabavka_real_13) wrote in mluvime_cesky,
zabavka
zabavka_real_13
mluvime_cesky

правоохранительные органы

как перевести корректно "правоохранительные органы", то что по-английски law machinery
словари по этому поводу скромно молчат, онлайн системы выдают вариант, который заставляет задуматься - donucovaci

кто-нибудь знает правильный вариант? спасибо

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments